Закладки доступны после регистрации

Мастер и Маргарита

  • 3-01-2015, 16:43
  • 306

сериал

Оригинальное название: Мастер и Маргарита
Год выхода: 2005
Страна: Россия
Жанр: Триллер, Драма, Мелодрама, Детектив
Сценарий:
Режиссёр: Владимир Бортко
В ролях: Анна Ковальчук, Александр Галибин, Олег Басилашвили, Владислав Галкин, Кирилл Лавров, Александр Абдулов, Александр Филиппенко, Сергей Безруков, Александр Баширов, Валентин Гафт, Александр Адабашьян, Геннадий Богачёв, Николай Буров, Александр Чабан, Роман Карцев, Станислав Ландграф, Любомирас Лауцявичюс, Василий Ливанов, Вадим Лобанов, Дмитрий Нагиев, Ксения Назарова, Илья Олейников, Александр Панкратов-Черный, Андрей Шарков, Таня Ю, Георгий Штиль, Валентин Смирнитский, Виктор Смирнов, Семён Стругачев, Владимир Толоконников, Андрей Ургант, Нина Усатова, Валерий Золотухин, Владимир Матвеев, Анатолий Рудаков, Юлия Ауг, Мария Одегова, Юрий Орлов, Юрий Оськин, Евгений Филатов, Николай Токарев, Александр Ронис, Татьяна Захарова, Наталия Васильева, Станислав Пряхин, Анна Багмет, Станислав Фесюнов, Ольга Калмыкова, Вячеслав Господарев, Владимир Космидайло, Александр Тюрин, Юрий Ковалев, Вахта...
Студия: Госкино, РТР-Фильм

7,6 10

3 января 2015 16:46
0 / 0 / 1
Последняя активность: 22 августа 2016 20:16
Мультитрекер: Раздают: 0 Качают: 0 Скачали: 0
Мастер и Маргарита (2005) (10 файлов)
Master i Margarita (2005) 01.avi (700.22 MB)
Master i Margarita (2005) 02.avi (701.56 MB)
Master i Margarita (2005) 03.avi (700.61 MB)
Master i Margarita (2005) 04.avi (700.23 MB)
Master i Margarita (2005) 05.avi (702.39 MB)
Master i Margarita (2005) 06.avi (700.23 MB)
Master i Margarita (2005) 07.avi (700.27 MB)
Master i Margarita (2005) 08.avi (700.18 MB)
Master i Margarita (2005) 09.avi (701.00 MB)
Master i Margarita (2005) 10.avi (700.24 MB)
3 января 2015 16:43
0 / 0 / 3
Последняя активность: 14 ноября 2015 12:22
Мультитрекер: Раздают: 0 Качают: 0 Скачали: 0
master & margarita 1-10 (2 файла)
master & margarita 1-5.avi (3.42 GB)
master & margarita 6-10.avi (3.42 GB)

Описание Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина. Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. Второй – плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке – был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках.

Слоган: "Рукописи не горят!"
Бюджет: $5 000 000
Премьера (РФ): 19 декабря 2005
Релиз на DVD: 19 января 2006

Награды:
"Тэфи" за режиссуру телевизионного фильма.

Золотой орел, 2007 год
Номинации (2): Лучший телевизионный сериал (11 серий и более) - "Канал «Россия»"; Лучшая актриса на ТВ (Анна Ковальчук)

Связи:
Версия
1.
2.
3.
4.
Понтий Пилат (ТВ, 1991)
Pilat Pontsky, onoho dne
5.
6.
7.
8.
9.
Мастер и Маргарита (2012)
The Master and Margarita. From Once Till All Over.
 


Знаете ли вы, что:
• Фильм снят по мотивам романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" (дописан в 1940 году, опубликован в 1966 году).
• Роль Воланда была предложена Олегу Янковскому, который от воплощения этого образа решительно отказался. Предполагалось так же, что в роли Воланда мог сняться кто-нибудь из западных звезд. По крайней мере, известно, что велись переговоры с Гари Олдменом, с Жаном Рено и с Клаус Марией Брандауэром.
• Москву 30-ых годов снимали по большей части в Санкт-Петербурге.
• Основным местом съемок библейских сцен была Болгария. Болгары создали целый комплекс античных построек, который практически полностью соответствует дворцу Ирода в Иерусалиме.
• В Израиле, учитывая сложную политическую обстановку в стране, снимали только общие планы Иерусалима.
• Античность режиссеру удалось отыскать даже в Крыму. «Ворота судакской крепости очень похожи на ворота древнего Иерусалима. А фонтаны Ливадийского дворца, как ни странно, весьма напоминают фонтаны дворца Ирода», - считает Бортко.
• На роль Маргариты пробовалось несколько актрис - Ингеборга Дапкунайте, Виктория Толстоганова, Анна Ковальчук. «Мне не важно, будет актриса известной или нет, главное, она должна полностью соответствовать моим представлениям о Маргарите,- говорил Владимир Бортко еще до того, как остановил свой выбор на актрисе театра им. Ленсовета Анне Ковальчук.
• Бортко начинал снимать фильм четыре года назад, но тогда проект был прекращен, практически не начавшись. Но актеры уже были определены. В том фильме должны были бы играть Галина Тюнина (Маргарита), Сергей Маковецкий или Алексей Горбунов (Мастер), Дмитрий Певцов (Иешуа), Виктор Сухоруков (Варенуха).
• Первая экранизация романа принадлежит известному польскому режиссеру Анджею Вайде, который в 1971 году снял фильм «Пилат и другие». В 1972 году на экраны вышел итало-югославский фильм «Мастер и Маргарита» режиссера Александра Петровича. В 1988 году опять же поляк Мацей Войтышко снял по роману семисерийный фильм для ТВ.
• В 1987 году роман пытался экранизировать Элем Климов, в проекте хотел поучаствовать Голливуд. В это же время Владимиру Бортко, выпустившему в прокат фильм «Собачье сердце», предложили снять «Мастера и Маргариту» для центрального телевидения. Но тогда Бортко отказался из-за дружбы с Климовым.
• Замысел снять «Мастера» был и у Владимира Наумова.
• На роль Мастера изначально планировался Олег Меньшиков.

Из книги «3500 кинорецензий»:
Философская драма (4/10)

Ещё до окончания показа на телеканале "Россия" сериала "Мастер и Маргарита" появилась довольно злорадная шутка: "Оказывается, Михаил Булгаков – плохой писатель". И действительно, при знакомстве с этой десятисерийной экранизацией может сложиться непреодолимое впечатление некой сумятицы и даже белиберды, которую изволил насочинять почти 70 лет тому назад создатель новоявленной "мениппеи". Вот такое умное слово везде повторял в своих интервью режиссёр Владимир Бортко, проявив редкостные познания в области литературоведения.
Однако его собственная версия романа "Мастер и Маргарита" страдает, прежде всего, от непонимания природы подобной "менипповой сатиры" ХХ века, не говоря уже о том, что постановщик, опрометчиво поощрённый рядом критиков и зрителей якобы за внимательное следование тексту Булгакова, на самом-то деле, безрассудно или же вполне сознательно (что даже хуже) выбрасывает из повествования и диалогов наиболее важные и ключевые моменты. А финальным кадром вообще опровергает весьма прихотливую сюжетную конструкцию литературного произведения, которое является типичным примером художественной мистификации, где даже заглавные герои могут быть представлены, согласно нынешней моде, в качестве своеобразных симулякров.
Казалось бы, на стороне Бортко была всеми безоговорочно принятая лента "Собачье сердце", снятая по повести Михаила Булгакова. Но ведь это случилось около двадцати лет назад, и более погружённая в бытовую реальность история с фантастическим допуском по поводу превращения бродячей собаки в гражданина Шарикова всё-таки проще поддавалась переводу на экран. А стилизация изображения будто бы под хронику органично сочеталась с кажущейся научной теорией создания "нового гомункулуса" на фоне революционных потрясений в стране, где было решено всё разрушить "до основанья", чтобы построить другой мир. Кстати, одним из редких вдохновенных кусков в экранизации "Мастера и Маргариты" стала в последней серии длинная монтажная фраза, остроумно соединяющая разоблачительную речь в планетарии, которую произносит Человек во френче, абсолютно выдуманный Владимиром Бортко персонаж, и некогда заснятых на плёнку людей в самых разных уголках Страны Советов: они слушают радио и словно оказываются участниками невероятных событий в Москве поздней весною 1935 года.
Хотя роман-то куда многослойнее и амбивалентнее, представляя, как минимум, три равнозначных художественных составляющих. Это сатирическое изображение "счастливой Москвы" (воспользуемся названием недописанного сочинения Андрея Платонова: у него социалистический быт 30-х годов тоже переводился в иносказательную плоскость – порой с "загробной тематикой"), фантазийно-инфернальная стихия, доходящая до предела на бале у сатаны, и якобы библейская часть, которую одни готовы заклеймить как "евангелие Дьявола", а другие, напротив, воспринимают как подлинный рассказ о Христе и Пилате. Между прочим, первые экранизации булгаковской "трилогии в одном флаконе" ограничивались дерзким и карнавальным по духу антисоветским фарсом, как в "Мастере и Маргарите" югославского режиссёра Александра Петровича, или намеренно строгим и лаконичным пересказом "исторической линии" поляком Анджеем Вайдой в "Фильме на Страстную пятницу" (это подзаголовок снятой им для телевидения ФРГ картины "Пилат и другие").
Знаменательно, что Вайда, умный и тонкий интерпретатор русской литературы в театре и кино (в том числе – "Преступления и наказания" и "Идиота" Фёдора Достоевского), вынес имя Пилата в название своей ленты, которое могло бы пригодиться и для всего романа, а не только тех сцен, чьё действие разворачивается в Ершалаиме. "Пилат и другие" – это же точное определение основного конфликта в булгаковском тексте, поскольку и Мастер, и Маргарита, и Иван Бездомный, и Берлиоз, и сам Воланд больше одержимы персоной пятого прокуратора Иудеи, нежели личностью Иешуа, который отнюдь не доминирует в этом "пятом евангелии". И наиболее поразительное, что открываешь для себя при специальном перечитывании "Мастера и Маргариты" после неудачного и временами откровенно беспомощного телесериала, это чётко выстроенный автором контекст ради переклички двух эпох, которые были отделены друг от друга ровно девятнадцатью столетиями. 30-е годы первого века от Рождества Христова подчас напрямую соотносятся с недавними тридцатыми, когда в нелюбимом Новом Иерусалиме правил иной "игемон" с именем не на пять, а на шесть букв.
Учитывая сложные отношения Булгакова со Сталиным, про которого он даже пытался пьесу сочинить, проблематика "шестого евангелия" (как ни кощунственно это прозвучит в применении к иносказанию о временах диктатуры пролетариата) зиждется на теме "власть и творец", трансформирующейся в качестве мотива личной ответственности каждого, где бы он ни был, за проявленную трусость и предательство. "Иудов комплекс" ведь присущ и Пилату, и Каифе, и Афранию, и Левию Матвею, а с другой стороны – многим из тех, кто живёт в Москве, где уже зреют новые репрессии. И как раз эпилог романа, относящийся примерно к 1937–38 годам, безжалостно описывает пустоту Ада, где остались герои типа бывшего поэта Ивана Бездомного, который будто бы излечился от сумасшествия, но фактически вернулся в более безумную действительность. По сути, всё повествование от сцены на Патриарших прудах до заключительных снов Ивана Николаевича может быть представлено как навязчивый бред "несостоявшегося Мастера", которого так и не спас тот, кто "вечно хочет зла и вечно совершает благо".
Данный эпиграф из "Фауста" Иоганна Вольфганга Гёте, многое объясняющий в "Мастере и Маргарите" Михаила Булгакова, напрочь отсутствует в версии Владимира Бортко. А вы говорите – не те актёры, карлик, переодетый в кошачью шкуру, поведение массовки на уровне сельской самодеятельности, пошлость и аляповатость фантазийных эпизодов…Тут дело в постановщике, который не может, в отличие от графомана Бездомного, прекратить заниматься творчеством без вдохновения.
2006

Если вам понравился этот фильм, не пропустите:
Собачье сердце (ТВ) / (1988)
Мастер и Маргарита / (1994)
Идиот (мини-сериал) / (2003)
Страсти Христовы / The Passion of the Christ, (2004)
Мастер и Маргарита (ТВ) / (1994)
Мастер и Маргарита (мини-сериал) / Mistrz i Malgorzata, (1988)
Рукописи не горят!

  • Загрузить программу для скачивания торрентов
  • Что такое magnet-ссылка

  • Поиск торрент раздач, пожалуйста подождите!



    0 комментариев

    Добавление комментария

    • Введите слова